یہواہ سیدقینو؛ (YHWH Tsidqenue) تو، خداوند یہواہ میری صداقت ہے۔ میری زبان سے تیری صداقت کا ذکر ہوگا اور دن بھر تیری تعریف ہوگی (زبور 35:28)۔ ائے خدا ! تیرا تخت ابدالآبد ہے ۔ تیری سلطنت کا عصا راستی کا عصا ہے (زبور 45:6) ائے خدا! جیسا تیرا نام ہے ویسی ہی تیری ستائش زمین کی انتہا تک ہے تیرا دہنا ہاتھ صداقت سے معمور ہے (زبور 48:10)۔ میرا منہ تیری صداقت کا اور تیری نجات کا بیان دن بھر کریگا ۔ کیونکہ مجھے انکا شمار معلوم نہیں (زبور 71:15)۔ صداقت اور عدل تیرے تخت کی بنیاد ہیں۔ شفقت اور وفاداری تیرے آگے آگے چلتی ہیں (زبور 89:14)۔
شفقت اور راستی باہم مل گئی ہیں۔ صداقت اور سلامتی نے ایک دوسرے کا بوسہ لیا ہے(زبور 85:10)۔ راستی زمین سے نکلتی ہے اور صداقت آسمان پر سے جھانکتی ہے (زبور 85:11) صداقت اسکے آگے آگے چلیگی اور اسکے نقش قدم کو ہماری راہ بنائیگی (زبور 85:13)اور آسمان اسکی صداقت بیان کرینگے کیونکہ خداوند آپ ہی انصاف کرنے والا ہے (زبور 50:6)۔ تیری صداقت پہاڑوں کی مانند ہے۔ تیرے احکام نہایت عمیق ہیں۔ ائے خداوند! تو انسان اور حیوان دونوں کو محفوظ رکھتا ہے (زبور 36:6)۔ ائے خدا! تیری صداقت بھی بہت بلند ہے۔ ائے خدا تیری مانند کون ہے جس نے بڑے بڑے کام کئے ہیں؟ (زبور 71:19) میں نے بڑے مجمع میں صداقت کی بشارت دی ہے۔ دیکھ میں اپنا منہ بند نہیں کرونگا۔ ائے خداوند! تو جانتا ہے (زبور 40:9)تیرے پہچاننے والوں پر تیری شفقت دائمی ہو اور راست دلوں پر تیری صداقت (زبور 36:10)۔ تو صداقت سے اپنے لوگوں کی اور انصاف سے غریبوں کی عدالت کریگا (زبور 72:2)۔ میں نے صداقت سے محبت رکھی اور بدکاری سے نفرت اسلئے خدا میرے خدا نے شادمانی کے تیل سے مجھ کو میرے ہمسروں سے زیادہ مسح کیا ہے (زبور 45:7)۔ اور میری زبان دن بھر تیری صداقت کا ذکر کریگی کیونکہ میرا نقصان چاہنے والے شرمندہ اور پشیمان ہوئے ہیں (زبور 71:24)۔ اور ہم تو سب کے سب ایسے ہیں جیسے ناپاک چیز اور ہماری تمام راستبازی ناپاک لباس کی مانند ہے اور ہم سب پتے کی طرح کملا جاتے ہیں اور ہماری بدکرداری آندھی کی مانند ہمکو اڑا لے جاتی ہے (یسعیاہ 64:6)۔ صداقت کے پھاٹکوں کو میرے لئے کھول دو۔ میں ان سے داخل ہو کر خداوند کا شکر کرونگا (زبور 118:19)۔ دیکھ میں تیرے قوانین کا مشتاق رہا ہوں۔ مجھے اپنی صداقت سے زندہ کر (زبور 119:40)۔ تیری صداقت ابدی صداقت ہے اور تیری شریعت برحق ہے (زبور 119:142) تیری شہادتیں ہمیشہ راست ہیں۔ مجھے فہم عطا کر تو میں زندہ رہوں گا (زبور 119:144)۔ میری زبان تیرے کلام کا گیت گائے کیونکہ تیرے سب فرمان برحق ہیں (زبور 119:172)۔ وہ تیرے بڑے احسان کی یادگار کا بیان کریں گے اور تیری صداقت کا گیت گائیں گے (زبور 145:7)۔ میں خداوند خدا کی قدرت کے کاموں کا اظہار کروں گا۔ میں صرف تیری ہی صداقت کا ذکر کروں گا (زبور 71:16)۔ تب تو صداقت کی قربانیوں اور سوختنی قربانی اور پوری سوختنی قربانی سے خوش ہوگا اور (ہم)تیرے مذبح پر بچھڑے چڑھائیں گے (زبور 51:19)۔ (ہم) دن بھر تیرے نام سے خوشی مناتے ہیں اور تیری صداقت سے سرفراز ہوتے ہیں (زبور 89:16)۔ ائے خداوند! میری دعا سن۔ میری التجا پر کان لگا۔ اپنی وفداری اور صداقت میں مجھے جواب دے (زبور 143:1)۔ ائے خداوند! اپنے نام کی خاطر مجھے زندہ کر۔ اپنی صداقت میں میری جان کو مصیبت سے نکال (زبور 143:11)۔ میرے منہ کی سب باتیں صداقت کی ہیں۔ ان میں کچھ ٹیڑھا ترچھا نہیں ہے (امثال 8:8)۔ دولت و عزت میرے ساتھ ہیں۔ بلکہ دائمی دولت اور صداقت بھی (امثال 8:18)۔ میں صداقت کی راہ پر اور انصاف کے راستوں میں چلتی ہوں (امثال 8:20)۔ (میں جانتی ہوں خداوند کہ ) قہر کے دن مال کام نہیں آتا لیکن صداقت موت سے رہائی دیتی ہے (امثال 11:4) راستبازوں کی صداقت ان کو رہائی دے گی لیکن دغاباز اپنی ہی بدنیتی میں پھنس جائیں گے (امثال 11:6)۔ صداقت کی راہ میں زندگی ہے اور اسکے راستہ میں ہرگز موت نہیں (امثال 12:28)۔ جو صداقت اور شفقت کی پیروی کرتا ہے زندگی اور صداقت و عزت پاتا ہے (امثال 21:21)۔ (ائے خداوند تو مجھے صداقت بخش اور وہ صادق بنا)۔ رات کو میری جان تیری مشتاق ہے۔ ہاں میری روح تیری جستجو میں کوشان رہے گی کیونکہ جب تیری عدالت زمین پر جاری ہے تو دنیا کے باشندے صداقت سیکھتے ہیں (یسعیاہ 26:9)۔ میں خداوند میں بہت شادمان ہوں گا۔ میری جان میرے خدا میں مسرور ہوگی کیونکہ اس نے مجھے نجات کے کپڑے پہنائے۔ اس نے راستبازی کے خلعت سے مجھے ملبس کیا جیسے دلہا سہرے سے اپنے آپ کو آراستہ کرتا ہے اور دلہن اپنے زیوروں سے اپنا سنگار کرتی ہے (یسعیاہ 61:10) خداوند اپنے کلام کو تمام اور منقطع کر کے اس کے مطابق زمین پر عمل کرے گا۔ (رومیوں9:28) کیونکہ ہر ایک ایمان لانے والے کی راستبازی کے لئے مسیح شریعت کا انجام ہے (رومیوں 10:4)۔ پس جو بونے والے کے لئے بیج اور کھانے والے کے لئے روٹی بہم پہنچاتا ہے وہی( ہمارے )لئے بیج بہم پہنچائے گا اور اس میں ترقی دے گااور ہماری راستبازی کے پھلوں کو بڑھائے گا (2 کرنتھیوں 9:10)۔ یشوعا کے نام میں آمین، آمین اور آمین۔
پیاری بہن خداوند مسیح یسوع کے زندہ بابرکت پرفضل عظیم نام میں آپکی اور آپکے گھرانے کی سلامتی ھو آمین
آپکے بہت میسج میں نے پڑھے بہت برکت ملی میری ایک التجا ھے کے دانی ایل کی 70 ھفتوں کی نبوت پر بھی میسج دیں یا پہلا اس پر کوئی میسج دیا ھے اپنے تو پلیز مجھے لنک بیجھ دیں شکریہ خداوند آپکے ساتھ ھو آمین
آمین۔ خداوند آپ کے بھی ساتھ ہوں۔ خداوند نے چاہا تو جلد یہ بھی بتاؤں گی۔ شلوم
Thank you for your work in Urdu and helping Urdu readers to be acquainted with Judeo Christian Scriptures, so how to live their relation between God, themselves and people. Just want to let you know that although transliteration of Hebrew and Aramaic words are always a challenge but there are ways to
solve them. For example here the first two words in Urdu transliteration should be the following: یہواہ صدقٍنا Many blessings to you all… Steven.
Shalom Steven, Thanks for your comment. I can read Hebrew therefore when I transliterate I simply write it the way I pronounce the Hebrew word. Blessings in Yeshua.